SHARE

Nem lehetne használni a “mankind”, a “fireman” és a “stewardess” szavakat sem az Európai Parlament tolmácsainak. Mert utalnak az illetők nemére. 

Újbeszél az Európai Parlament tagjainak

Az M1 Unió28 műsorában foglalkoztak részletesebben azzal a decemberi iránymutatással, ami előírná a tolmácsoknak, hogy milyen szavak használatát kerüljék.

A leiratban az emberiséget jelentő mankind helyett a humanity-t kellene használni, míg a tűzoltóra használatos fireman helyett a figefightert. A stewardess a női nemre utalása miattnem maradhatott, helyette jön a flight attendant, azaz a légi utaskísérő.

Ez a lépés szinte teljesen egybevág a genderlobbi amerikai térhódításával, ahol szintén igyekeznek több intézményben, iskolában kierőszakolni a nemsemleges szóhasználatot. 

Svédországban például, aki betegségnek nevezi a transzszexualitást, az akár börtönbe is kerülhet. A szankciók ezt mostantól ugyanúgy büntetik, mint a vallási vagy etnikai alapon történő támadásokat. 

Forrás: hirado.hu